Para que um profissional de saúde brasileiro chegue legalmente à Itália pronto para trabalhar, é preciso muito mais do que burocracia. É preciso uma rede: tradutores, genealogistas, professores de italiano, parceiros de moradia. Cada um essencial. Todos conectados pela Travia. Perché un professionista sanitario brasiliano arrivi legalmente in Italia pronto a lavorare, serve molto più della burocrazia. Serve una rete: traduttori, genealogisti, insegnanti di italiano, partner abitativi. Ognuno essenziale. Tutti connessi da Travia. For a Brazilian healthcare professional to arrive legally in Italy ready to work, it takes much more than paperwork. It takes a network: translators, genealogists, Italian language teachers, housing partners. Each one essential. All connected through Travia.
"A Travia não é uma agência. É uma infraestrutura de travessia. Cada parceiro que entra nessa rede representa uma etapa real do caminho — e a qualidade do conjunto define a qualidade da experiência do profissional." "Travia non è un'agenzia. È un'infrastruttura di attraversamento. Ogni partner che entra in questa rete rappresenta una fase reale del percorso — e la qualità dell'insieme definisce la qualità dell'esperienza del professionista." "Travia is not an agency. It is a crossing infrastructure. Each partner that joins this network represents a real step on the journey — and the quality of the whole defines the quality of the professional's experience."
Cada tipo de parceria resolve uma etapa distinta do processo de qualificação e inserção dos profissionais de saúde. Conheça cada uma e acesse a página de cadastro correspondente. Ogni tipo di partnership risolve una fase distinta del processo di qualificazione e inserimento dei professionisti sanitari. Scopri ognuna e accedi alla pagina di registrazione corrispondente. Each type of partnership addresses a distinct phase of the qualification and placement process for healthcare professionals. Explore each one and access the corresponding registration page.
Ensine italiano para enfermeiros, médicos e fisioterapeutas brasileiros que precisam atingir B1 ou B2 para atuar legalmente na Itália. Alunos com objetivo profissional real. Insegna italiano a infermieri, medici e fisioterapisti brasiliani che devono raggiungere il B1 o B2 per esercitare legalmente in Italia. Studenti con un obiettivo professionale concreto. Teach Italian to Brazilian nurses, doctors and physiotherapists who need to reach B1 or B2 to work legally in Italy. Students with a concrete professional goal.
Traduza diplomas, históricos escolares, certidões e antecedentes criminais de profissionais de saúde para o processo de reconhecimento profissional na Itália. A Travia paga o serviço. Traduci diplomi, curricula accademici, atti e casellario giudiziale di professionisti sanitari per il riconoscimento professionale in Italia. Travia paga il servizio. Translate diplomas, transcripts, certificates and criminal records for healthcare professionals' recognition process in Italy. Travia pays for the service.
Pesquise ascendência italiana para profissionais de saúde com potencial de cidadania jus sanguinis — um caminho alternativo ao visto de trabalho. A Travia paga o serviço. Ricerca l'ascendenza italiana per professionisti sanitari con potenziale cittadinanza jus sanguinis — un percorso alternativo al visto di lavoro. Travia paga il servizio. Research Italian ancestry for healthcare professionals with potential jus sanguinis citizenship — an alternative path to a work visa. Travia pays for the service.
Ofereça moradia temporária para profissionais de saúde que chegam à Itália com contrato de trabalho ativo. Inquilinos verificados, contratos de 12 a 36 meses. Página disponível em IT · PT · EN. Offri alloggio temporaneo a professionisti sanitari che arrivano in Italia con un contratto di lavoro attivo. Inquilini verificati, contratti da 12 a 36 mesi. Pagina disponibile in IT · PT · EN. Offer temporary housing to healthcare professionals arriving in Italy with an active work contract. Vetted tenants, 12 to 36-month contracts. Page available in IT · PT · EN.
A Travia não prioriza escala — prioriza entrega. Um parceiro que entrega com excelência em poucos casos vale mais que um que gera retrabalho em muitos. Travia non dà priorità alla scala, ma alla consegna. Un partner che eccelle in pochi casi vale più di uno che crea rilavorazioni in molti. Travia doesn't prioritise scale — it prioritises delivery. A partner who excels in a few cases is worth more than one who creates rework in many.
A Travia informa o que sabe, quando sabe. Espera o mesmo dos parceiros. Prazos, limitações, imprevistos — tudo comunicado com antecedência. Travia comunica ciò che sa, quando lo sa. Si aspetta lo stesso dai partner. Scadenze, limitazioni, imprevisti — tutto comunicato in anticipo. Travia shares what it knows, when it knows it. It expects the same from partners. Deadlines, limitations, unforeseen issues — all communicated in advance.
O profissional de saúde está num processo regulatório complexo. Cada etapa tem impacto nas demais. Os parceiros da Travia entendem o contexto geral — mesmo que cada um atue apenas na sua parte. Il professionista sanitario è in un processo regolamentare complesso. Ogni fase influenza le altre. I partner Travia comprendono il contesto generale, anche se ognuno agisce solo nella propria parte. The healthcare professional is in a complex regulatory process. Each step affects the others. Travia's partners understand the overall context — even if each one acts only in their part.
Escolha a área que corresponde ao seu perfil e acesse a página de cadastro. Cada parceria tem seu próprio formulário e condições específicas. Scegli l'area che corrisponde al tuo profilo e accedi alla pagina di registrazione. Ogni partnership ha il proprio modulo e condizioni specifiche. Choose the area that matches your profile and access the registration page. Each partnership has its own form and specific conditions.
Se você não sabe em qual categoria se encaixa, ou tem perguntas antes de preencher um formulário específico, entre em contato diretamente. Se non sai in quale categoria rientri, o hai domande prima di compilare un modulo specifico, contattaci direttamente. If you're unsure which category fits you, or have questions before filling out a specific form, get in touch directly.
Infraestrutura de travessia profissional para enfermeiros e médicos que desejam trabalhar legalmente na Itália, com método, clareza e redução de riscos.
📬 Receba orientações
Histórias, orientações e oportunidades sobre trabalhar na Itália.